Ancestry.com DNA Results For Angel Ramirez-Jordan – Half Puerto Rican & Half Jamaican
You can do your own test by going to https://www.ancestry.com
Genealogy of Puerto Rico. Puerto Rican Families Puerto Rico History. Acosta Bonafoux – Family from San Juan & Guayama, Puerto Rico August 8, 2020 August 10, 2020 By. By Puerto Rico Genealogy Taino Religion & Spirituality As I have previously stated before the Tainos were a civilization that practiced polytheism. Their religious beliefs and rituals revolved around the worship of spirits, gods, or ancestors known as zemis. The purpose of Puerto Rico Genealogy is to provide information to beginners on how to find ancestors from Puerto Rico. I may include other parts of the world as Puerto Rico is a fusion of different cultures. I will also provide information about the history of Puerto Rico. I also want to share information related to Genetics. Our mission is to help all researchers make genealogical and historical discoveries. ArchivesPuertoRico.com provides search services to anyone seeking genealogical, ancestral and/or historical information specific to Puerto Rico. We collect, preserve and deliver historical and genealogical information and records.
Please subscribe to my back up channels: https://www.youtube.com/AngelIKYG
https://www.youtube.com/AngelRamirezJordan
All clothing featured is available from http://www.IKYG.com/shop
If you're a Black owned business, check out http://www.IKYG.com/Black-Money and advertize your business absolutely FREE!!!!!
Angel Ramirez-Jordan official social media:
Instagram & Twitter: @Angel_IKYG
Clothing Instagram: @IKYG
Facebook: https://www.facebook.com/Angel.IKYG
My official website: http://www.IKYG.com
#IKYG
source
Births in Puerto Rico often occurred at home. A parent or other relative would have to register the birth at a municipal office, and this is where we get the 'Acta de nacimiento', or birth register. Below is a glossary of the terms and phrases shown in these documents:
The beginning of the birth register should indicate in what municipality/town the birth was registered. Depending on where your ancestor was born, their birth record might show a different municipality than their adult home address.
The text of the birth register document reads as follows:
Register of Birth
In the [name of municipality/town], at [numerical hour of the day] on the [numerical day] of the [month] of the [year spelled out in words], before [name of Judge], Judge of the Municipal District of [name of District], and [name of Secretary], Secretary, appeared [name of declarant], of [hometown (country, if not Puerto Rico)], adult, of [marital status], [profession], and resident of [street address and number], in order to register a [daughter / son], and to do that as [relationship to child]:
That said [daughter / son] was born at the home of the declarant on [xx day of xx month].
Adrenaline challengefree flash games. That this child is the [legitimate / acknowledged / illegitimate] child of the declarant and [information about other parent; this section might include information on grandparents, as well].
That this child is [granddaughter/grandson] of [paternal grandfather's name], [aged xx years / deceased], and [maternal grandfather's name], [aged xx years / deceased].
And that this child has been given the name [name of child].
All of which was been witnessed by [names and titles of witnesses].
Sealed by the Municipal Court Judge, declarant, and witnesses.
Please subscribe to my back up channels: https://www.youtube.com/AngelIKYG
https://www.youtube.com/AngelRamirezJordan
All clothing featured is available from http://www.IKYG.com/shop
If you're a Black owned business, check out http://www.IKYG.com/Black-Money and advertize your business absolutely FREE!!!!!
Angel Ramirez-Jordan official social media:
Instagram & Twitter: @Angel_IKYG
Clothing Instagram: @IKYG
Facebook: https://www.facebook.com/Angel.IKYG
My official website: http://www.IKYG.com
#IKYG
source
Births in Puerto Rico often occurred at home. A parent or other relative would have to register the birth at a municipal office, and this is where we get the 'Acta de nacimiento', or birth register. Below is a glossary of the terms and phrases shown in these documents:
The beginning of the birth register should indicate in what municipality/town the birth was registered. Depending on where your ancestor was born, their birth record might show a different municipality than their adult home address.
The text of the birth register document reads as follows:
Register of Birth
In the [name of municipality/town], at [numerical hour of the day] on the [numerical day] of the [month] of the [year spelled out in words], before [name of Judge], Judge of the Municipal District of [name of District], and [name of Secretary], Secretary, appeared [name of declarant], of [hometown (country, if not Puerto Rico)], adult, of [marital status], [profession], and resident of [street address and number], in order to register a [daughter / son], and to do that as [relationship to child]:
That said [daughter / son] was born at the home of the declarant on [xx day of xx month].
Adrenaline challengefree flash games. That this child is the [legitimate / acknowledged / illegitimate] child of the declarant and [information about other parent; this section might include information on grandparents, as well].
That this child is [granddaughter/grandson] of [paternal grandfather's name], [aged xx years / deceased], and [maternal grandfather's name], [aged xx years / deceased].
And that this child has been given the name [name of child].
All of which was been witnessed by [names and titles of witnesses].
Sealed by the Municipal Court Judge, declarant, and witnesses.
Some useful phrases in translation:
mil novecientos = 19__ (rarely, 'mil ochocientos' = 18__)
comparecio = appears
legitimo = legitimate
natural = illegitimate
ya difunto = deceased
Genealogy Researchpuerto Rican Genealogy Ancestry
de __ años de edad = is __ years old
Genealogy Researchpuerto Rican Genealogy Society
Some records also list the race of the child, which literally translate as: blanca/o = white; mestiza/o = literally 'mixed', typically refers to a person of Spanish and Native American ancestry; mulata/o = a person with one parent of African descent and one parent of European descent; negra/o = black; parda/o = brown; triqueña/o = 'three cultures'.